Межбанковские валютные курсы (Interbank Exchange Rates) — Значение термина

Рейтинг прибыльных брокеров бинарных опционов 2020:
  • Бинариум
    Бинариум

    1 место в рейтинге! Лучший брокер судя по отзывам трейдеров! Идеален для новичков и средне-опытных трейдеров. Заберите бонусы за регистрацию счета:

Межбанковские валютные курсы (Interbank Exchange Rates) — Значение термина

Interbank Exchange Rates

Межбанковские валютные курсы (Interbank Exchange Rates) — валютные курсы, которые крупные международные банки (поставщики ликвидности) котируют другим коммерческим банкам и брокерам.
Межбанковские валютные курсы (для свободно конвертируемых валют) формируются в результате торговых сделок трейдеров по продаже/покупке безналичной валюты на межбанковском рынке Форекс.

Межбанковский валютный курс принят в качестве официального курса национальной валюты в большинстве стран мира, например — официальный курс обмена валюты на сегодняшний день.

Глава 8. Словарь биржевых терминов

ADV (Average Daily Volume) – Среднесуточный объем торгов – это уровень активности торгов по валюте, фьючерсам или опционам. Увеличение объема в направлении текущего ценового тренда служит подтверждением этого тренда.

American options – т. н. американский опцион, это опцион который может быть исполнен в любое время его существования.

AMEX (American Stock Exchange) – Американская фондовая биржа.

Arbitrage – получение прибыли на ценовых различиях идентичных финансовых инструментов, на различных рынках или в различных формах. Например: пара противоположных транзакций, которые происходят одновременно и генерируют прибыль с нулевым риском.

Ask – запрашивать цену; цена по которой продавец может продать актив.

Balance of trade (ВОТ) – Торговый баланс. Учет торговых сделок резидентов с нерезидентами, то есть товарного экспорта и импорта страны за определенный период. Характеризует изменения торгового дефицита баланса.

ТОП лучших русскоязычных брокеров бинарных опционов:
  • Бинариум
    Бинариум

    1 место в рейтинге! Лучший брокер судя по отзывам трейдеров! Идеален для новичков и средне-опытных трейдеров. Заберите бонусы за регистрацию счета:

Bank – это организация, обычно корпорация, которая получает вклады до востребования и срочные депозиты, платит процент на них, дисконтирует счета, делает заемы и вкладывает капитал в ценные бумаги, принимает и выдает чеки.

Bank Of England (ВОЕ) – Центральный банк Великобритании.

Bank Of Japan (BOJ) – Центральный банк Японии.

Bear – Медведь – трейдер, играющий на понижение.

Bear market – «медвежий рынок», рынок с тенденцией к снижению курсов.

Beige Book – это сборник отчетов ФРС, который представляет обзор динамики экономического развития США и служит индикатором дальнейших действий ФРС в области кредитно-денежной политики.

Benchmark interest rate – основная процентная ставка.

Bid – предложение цены; предлагаемая покупателем цена.

Bider – брокер/дилер желающий приобрести актив (покупатель) у продавца.

Big Board – Нью Йоркская фондовая биржа (NYSE).

Big figure – большая фигура – на дилерском жаргоне обозначает базовое число – 100 пунктов.

Bill rate – ставка процента по краткосрочным казначейским обязательствам, векселям.

По нашей оценке, на 16.03.2020 г. лучшими брокерами являются:

• для торговли бинарными опционами – Intrade.bar;

• для инвестирования в ПАММы и др. инструменты – Альпари;

Blue chips – «голубые фишки» наиболее ликвидные акции. Обычно акции ведущих компаний.

Bond – облигация, долговое обязательство, ценная бумага, приносящая держателю установленный заранее доход.

Bond average – сводный фондовый индекс для облигаций.

Bond market – рынок облигаций.

Borrowing – заимствование средств у контрагента в иностранной валюте, на определенный период времени и под определенный процент на денежном рынке.

Breakout – т. н. прорыв или пробой выше уровня сопротивления или ниже уровня поддержки.

Broker – брокер; фирма или лицо по покупке/продаже ценных бумаг или товаров на бирже, который приобретает и продает ценные бумаги для третьих лиц и действует от имени дилера.

Brokerage company – брокерская компания. В ее функции входит сведение воедино покупателя и продавца, например, иностранной валюты и осуществление между ними конверсионной или ссудно-депозитной операции. Обычно, за свое посредничество они снимают комиссию в виде процента от суммы сделки.

Bull – бык – трейдер, играющий на повышение.

Bull market – «бычий рынок»; рынок с тенденцией к повышению курсов. Bureau of Competition – Управление конкуренции (в Федеральной Торговой Комиссии США).

Bureau of Foreign and Domestic Commerce – Бюро внешней и внутренней торговли США.

Bureau of Government Financial Operations – Бюро Правительственных Финансовых Операций.

Bureau of Internal Revenue – Налоговое Управление США.

Bureau of Labor Statistics – Министерство труда США.

Bureau of OldAge and Survivors Insurance – Управление пенсионного обеспечения.

Bureau of Public Debt – Бюро государственного долга (Министерства финансов США).

Bureau of the Customs – Таможенное управление США.

Bureau of the Mint – Управление Монетного Двора (Министерства финансов США).

Business Inventories – запасы на оптовых складах. Показатель включает в себя все произведенные и хранимые на складах товары. Его рост говорит об ослаблении сбыта товаров, отрицательном состоянии экономики и влечет за собой ослабление валюты.

Cable – т. н. «кейбл», «кабель» – жаргонное название английского фунта.

Call deposit – депозит до востребования, средства размещаются в банк на неопределенный срок, однако возврат средств возможен при предварительном уведомлении.

Capital market – рынок, на котором торгуются долгосрочные долговые обязательства со сроком погашения более года.

Call options – это «колл» опцион, представляющий покупателю право купить определенное количество актива по фиксированной цене в течение оговоренного срока.

Capacity Utilization – показатель загруженности производственных мощностей. Соотношение общего выпуска продукции к общим возможностям. Характеризует текущие состояние экономики. Для данного показателя существует оптимальное значение 81.5%. Значение меньше 81.5% говорит об ослаблении экономики и валюты и наоборот.

Car Sales – продажи автомобилей (один из важных измерителей потребительского спроса). Индикатор измеряет месячные продажи всех производителей автомобилей, на его долю приходится приблизительно 25% от всего объема розничной торговли.

CBI (Confederation of British Industry) – отчет Конфедерации британских производителей.

CD (Certificate of deposit) – депозитный сертификат.

Central Bank – Центральный банк. Одной из функций Центрального банка является управление валютными резервами, проведение валютных интервенций, оказывающих влияние на уровень обменного курса, а также на уровень процентных ставок по вложениям в национальной валюте. Наибольшим влиянием на мировые валюты обладают FED, Deutsche Bundesbank, ECB, BOJ, Bank of England.

Chain Store Sales – данные о динамике оптовых продаж.

Chart – чарт, график, диаграмма – графическое отображение изменения цен и другой информации во времени.

Chartist – т. к. «чартист» – это биржевой специалист, использующий графики и индикаторы в качестве одного из инструментов для прогнозирования движения рыночных цен.

СВОЕ (Chicago Board Options Exchange) – Чикагская опционная биржа.

CBOT (Chicago Board Of Trade) – Чикагская товарная биржа.

Close price – цена последней сделки в конце торгового дня.

Closed position – закрытая позиция – рыночная позиция, по которой была проведена обратная сделка и был произведен расчет.

CME (Chicago Mercantile Exchange) – Чикагская товарная биржа. На бирже торгуют валютными, финансовыми и товарными фьючерсами и фьючерсными опционами.

CPI (Consumer Price Index) – индекс потребительских цен. Этот показатель оценивает изменение розничных цен фиксированной корзины потребителей, за исключением цен на новые товары и услуги, включает в себя импортные товары, услуги и налоги, публикуется каждый месяц на третьей рабочей неделе (вторник или четверг). Аналитиками достаточно часто используется так называемый «основной показатель» CPI, который не включает в себя цены на продукты питания и энергию. Рост данного показателя вызывает падение валюты. В Великобритании он называется индексом розничных цен (RPI – Retail price index). Колебания от 0.5% до +0.5%.

Commercial bank – коммерческий банк. Такие банки проводят основной объем валютных операций рынка FOREX. Эти банки могут выполнять заявки своих клиентов на покупку/ продажу валюты, а также проводить эти операции самостоятельно за счет своих собственных средств. Они аккумулируют совокупные потребности рынка в валютных конверсиях, а также в привлечении/размещении средств и выходят с ними на другие банки.

Construction Spending – затраты на строительство. Разделяются на затраты по строительству жилых домов в городе, вне городской территории, а также на затраты населения на новое строительство. В связи сильными колебаниями индикатора его влияние на рынок незначительно, аналитики рассматривают только тенденции, продолжающиеся в течение 3-х месяцев и более.

Consumer Confidence – индекс потребительского доверия – ожидания (настроения) потребителей. Обзор домашних хозяйств, разработанный для оценки индивидуальной склонности к расходам. Состоит из 2-х подиндексов – оценки потребителями текущих условий и ожиданий относительно будущего (60% от всего веса индекса).

Consumer Credits – данные о динамике изменения объемов потребительских кредитов. Потребительский кредит – форма заимствования населения для приобретения потребительских товаров (кредитные карточки, оплата товаров в рассрочку). Публикуется обычно после выхода всех других индикаторов: отчетов о недельных продажах в крупных магазинах, продажах автомобилей, индексе потребительского доверия, розничных продажах и персональном потреблении.

Commodity exchange – товарная биржа.

Common stock – обыкновенные акции.

Corporate bonds – облигации компаний,

Cross rate – кросс-курс – курс обмена между двумя валютами, за исключением доллара США. Например: кросс-курсы GBP/EUR, EUR/JPY, EUR/CHF.

the Curb – Американская фондовая биржа AMEX (жарг.).

Currency – валюта – любая форма денег, которые находятся в обращении,

Current Account – счет (баланс) текущих операций, показывающий итог внешнеэкономических операций по торговому балансу, по балансу экспорта-импорта услуг, балансу трансфертных платежей и чистым факторным доходам.

Currency exchange – валютная биржа. В некоторых странах функционируют валютные биржи, в функцию которых входит осуществление обмена валют для физических и юридических лиц и формирование валютного курса. Например, Московская межбанковская валютная биржа.

DAX (German Stock Index) – индекс Немецкой фондовой биржи.

Day trading – открытие и закрытие одной или нескольких позиций в течение одного торгового дня.

Dealer – профессиональный участник рынка ценных бумаг, занимающийся покупкой и продажей этих бумаг за свой счет.

Deflator GDP – дефлятор ВВП. Внутренний валовый продукт в постоянных ценах. Показатель является альтернативным показателем индексу потребительских цен (CPI) для выявления инфляционного давления в экономике. Его преимущество по сравнению с CPI в том, что он рассчитывается не на основе фиксированной корзины товаров и услуг, и таким образом позволяет контролировать любые изменения, происходящие за счет изменения предпочтения потребителей, а также появления новых товаров и услуг. Его рост влечет за собой повышение процентных ставок.

Deposit – деньги, внесенные на счет, для дальнейших операций.

Deutsche Bundesbank – Бундесбанк, Центральный банк Германии.

Divergence – дивергенция – ситуация, когда направление движения цены и технических индикаторов не совпадает. Чаще всего проявляется при достижении индикатором зоны перекупленности или перепроданности.

Diversification – диверсификация – стратегия, разработанная чтобы уменьшить риск, распределяя капиталовложения между различными акциями, облигациями и недвижимостью.

DJIA (Dow Jones Industrial Average) – индекс Доу-Джонса для акций промышленных компаний.

DJTA (Dow Jones Transportation Average) – индекс Доу-Джонса для акций транспортных компаний.

DJUA (Dow Jones Utility Average) – индекс Доу-Джонса для акций коммунальных компаний.

DJIA (Dow Jones Industrial Average) – индекс Доу-Джонса Индустриальный Средний наиболее широко используемый индикатор общего состояния фондового рынка США. Средневзвешенный по цене индекс по 30 крупнейших корпораций.

Downtrend – тенденция рынка в сторону понижения цен.

Durable Goods – заказы на товары длительного пользования (сроком пользования более 3-х лет). Это показатель уверенности потребителей, отражающий их ожидания и способности тратить денежные средства. Его рост положительно характеризует состояние экономики, помогает укреплению валюты, падение приводит к противоположным результатам. Однако рост может происходить за счет роста заказов оборонной промышленности и т.п., поэтому большее внимание следует уделять росту заказов во всех отраслях промышленности.

ЕСВ (European Central Bank) – Европейский центральный банк.

Economic indicator – экономический индикатор. Статистические данные, показывающие общие тенденции в экономике.

Employment Situation – статистика рынка труда. Включает в себя данные о численности работников, за исключением занятых в с/х, продолжительности средней рабочей недели и средней почасовой заработной плате. Наибольшее внимание уделяется данным по промышленному сектору, который является ведущим для прогнозирования начала и окончания бизнес-циклов в экономике.

ЕОЕ (European Options Exchange) – Европейская опционная биржа, расположенная в Амстердаме; первая Европейская биржа начавшая торговать деривативами.

EU (Europe Union) – Европейский союз.

Exchange rate – курс обмена одной валюты на другую.

Existing and New Ноше Sales – E.H.S. – данные о динамике продаж недвижимости на вторичном рынке. Показатель отражает спрос в секторе недвижимости, отстает от ставок по ипотечным кредитам, является достаточно неустойчивым, пересматривается от месяца к месяцу. N.H.S – данные о продажах новых домов. Показатель отражает предложение в секторе недвижимости. Аналитики больше внимания уделяют отчету о продажах существующих домов.

Expiration date – дата окончания опциона.

Factory orders – производственные заказы. Состоят из двух ранее объявленных показателей: заказов на товары длительного и не длительного пользования. Увеличение данного показателя говорит о возможном росте производства, валюты и соответственно наоборот.

Federal Reserve Bank – Федеральный резервный банк – один из 12 региональных банков, уполномоченный поддержать резервы, счета эмиссионного банка, и предоставлять деньги банкам штатов.

Fed, FRS (Federal Reserve System) – «Фед», Федеральная резервная система США, которая выполняет функции Центрального банка США. Включает Совет управляющих, 12 региональных резервных банков в специальных округах из нескольких штатов, 24 отделения резервных банков и около 5600 коммерческих банков – членов системы (причем банки национального уровня обязаны быть членами ФРС, банки уровня штата – по желанию). ФРС через совет управляющих, резервные банки, Комитет по операциям на открытом рынке (FOMC) осуществляет мероприятия денежно-кредитной политики США.

Financial derivatives – деривативы или финансовые производные – это контракты для будущих сделок с финансовыми инструментами денежного рынка, которые существуют в двух формах: финансовые фьючерсы и финансовые опционы. Финансовые производные используются инвесторами для защиты от риска нежелательного изменения цен, включая неблагоприятные изменения курсов обмена валют или банковского процента. Их используют также биржевые маклеры и инвесторы для получения прибыли, причем в этом случае они не должны покупать или продавать обусловленные финансовые инструменты.

Financial instrument – финансовые инструменты – ценные бумаги, опции, фьючерсы, товары или другие ценности, имеющие величину стоимости в валюте, или запись валютной транзакции.

Fixed income securities – бумаги с фиксированным доходом.

Flag – «флаг» – фигура на графике технического анализа. Большое повышение, затем происходит движение цены в узком диапазоне некоторое время, и завершается большим падением, или наоборот.

Flat – «плоскость»; цена, которая ни повышается, ни падает. Или нейтральное положение, когда закрыты все позиции.

Flat yield – текущий доход по ценным бумагам.

Floor broker – брокер, член биржи, непосредственно участвующий в торге в торговом зале.

FOMC (Federal Open Market Committee) – Комитет по операциям на открытом рынке ФРС (Федеральная Резервная Система) США. Состоит из 7 членов Совета управляющих ФРС и президентов 6 федеральных резервных банков (выбираются по принципу ротации). Председатель совета управляющих является председателем комитета. Комитет один раз в 46 недель проводит заседания для выработки политики ФРС на открытом (денежном) рынке для воздействия на денежное обращение, объем кредитования, процентные ставки, а также на валютном рынке.

FOMC Meeting – заседание федеральной комиссии по операциям на открытом рынке. На нем рассматривается экономическая ситуация в стране, принимаются директивные документы, определяются: уровень кредитной процентной ставки продажи федеральных фондов Federal Funds Rate (только целевой уровень, сама ставка может отличаться от нескольких десятых до двух процентов), значение дисконтной процентной ставки – Discount Rate (аналог кашей ставки рефинансирования).

Forecast – «прогноз»; оценка будущей тенденции, с помощью исследования и анализа доступной информации.

Foreign exchange – обмен иностранной валюты – термин, обозначающий конверсионные операции – сделки агентов валютного рынка по обмену оговоренных сумм денежной единицы одной страны на валюту другой страны, по согласованному курсу на определенную дату.

FOREX – валютный рынок, где покупатели и продавцы проводят валютные транзакции.

FTSE100 (Financial Times Stock Index) – публикуемый газетой «Файнэншл Таймс» индекс, основанный на курсах 100 ведущих акций.

Fundamental analysis – фундаментальный анализ – метод прогноза изменения цены, построенный на анализе текущей экономической ситуации. Например: учет влияния на цену событий, отраженных в новостях и изменениях экономических индикаторов.

Futures – фьючерсные контракты.

G8 – «Большая восьмерка»; восемь самых больших промышленных стран: США, Япония, Великобритания, Франция, Германия, Италия, Канада, Россия. Одной из задач «большой восьмерки» является регулирование мировой экономики и ситуации на мировом рынке валют. Существует соглашение между членами «большой восьмерки» по этому поводу, которое называется «Соглашение СВОП». Результатом заседания стран «большой восьмерки» может служить принятие решения о проведении совместной интервенции на мировом валютном рынке силами нескольких центральных банков или других мер по ограничению, а возможно и наоборот, стимулированию роста стоимости какой-либо валюты.

GDP (Gross domestic product) – Внутренний валовый продукт (ВВП). Один из основополагающих макроэкономических показателей, представляющий собой исчисленную в рыночных ценах стоимость продукта и услуг, произведенных как внутри страны, так и за рубежом. Существуют реальный и номинальный ВВП (в текущих ценах; скорректированный с учетом инфляции (дефляции) в ценах базового года).

Giltedges security (about bonds) – первоклассные, особо надежные ценные бумаги.

Greenback – т. н, «зеленая спинка» или «зелененькие», жаргонное название американского доллара.

GNP (Gross National Product) – Внутренний национальный продукт (ВНП). Суммарная стоимость товаров и услуг, произведенных как внутри страны, так и за ее пределами за определенный период. От ВВП отличается на величину равную сальдо расчетов с зарубежными странами.

Hedging – «хеджирование»; заключение срочных сделок на покупку или продажу иностранной валюты во избежание колебания цен. Сущность хеджирования состоит в покупке (продаже) валютных контрактов на срок одновременно с продажей (покупкой) валюты, имеющейся в наличии, с тем же сроком поставки и проведение оборотной операции с наступлением срока фактической поставки валюты.

Housing Starts and Permits – начало жилищного строительства и разрешения на строительство. Начало жилищного строительства – число строительных объектов, появляющихся каждый месяц. Разрешение на строительство – количество ордеров на начало эскавации. Для США строительство – особенно значимый элемент экономики. Рост активности в строительстве возможен только при хорошем состоянии экономики, он способствует укреплению национальной валюты.

IFO – индекс делового оптимизма немецкого института экономических исследований.

Import/Export Prices – данные о динамике цен на американский импорт-экспорт.

Index – эталон сравнения для измерения финансовой или экономической эффективности. Например, S&P 500 или Индекс Потребительских Цен.

Index future – индексный фьючерс, срочные сделки с контрактами на основе биржевых индексов.

Index of activity – индекс активности.

Index of consumption – индекс потребления.

Index of productivity – индекс производительности.

Index of welfare – индекс благосостояния.

Index Herfindahl – индекс Герфиндаля – характеризует положение отдельной фирмы в соответствующей отрасли.

Index option – индексный опцион – это опционная сделка на базе биржевого индекса.

Indicator – данные для получения информации об общем состоянии экономики, или финансовых рынков. Сложившееся общественное мнение утверждает, что технические индикаторы помогают выигрывать на рынке.

Industrial Production – индикатор промышленного производства. Показывает общий выпуск продукции национальных заводов, рудников, общий объем коммунальных услуг и т. п. Увеличение показателя способствует росту валюты.

Interbank rates – межбанковские курсы – валютные курсы, которые крупные международные банки котируют другим крупным международным банкам. Различие между курсами покупки и продажи валюты может быть около 0,030, 08%.

Interest – процент – плата за использование взятых в кредит денег, обычно – это ежегодная плата в процентах от суммы кредита.

Interest rate – процентная ставка, ссудный процент. Плата за кредит в процентном выражении к сумме кредита в расчете на один год. Устанавливаемый центральным банком какой либо страны, процентная ставка повышает валютный курс относительно валюты этой страны при ее увеличении, из-за того что держать средства именно в этой валюте становится более выгодно, следовательно, и спрос на эту валюту будет расти.

Intraday – «дневная»; работа в течение одного операционного дня.

Jobless Claims – данные о количестве зарегистрированных безработных.

Last – цена последней сделки – среднее значение между последним Bid и Ask (или иногда просто полагается последнему значению Bid).

Leading Indicators – индекс ведущих макроэкономических индикаторов (индикатор общего состояния экономики). Индекс является совокупностью основных экономических ежемесячных показателей с разл. весовыми коэффициентами (новые заказы, безработица, денежное обеспечение, средняя рабочая неделя, разрешения на строительство и стоимость ценных бумаг). Данные индекса отражают не прошлый, а позапрошлый месяц, и индекс не несет новизны для рынков. На основании индекса возможно прогнозирование долгосрочного развития экономики, увеличение его значения говорит об улучшении экономики, росте валюты.

Lener’s index – индекс Ленера (доля прибыли в цене).

Lending – предоставление кредита контрагенту в иностранной валюте, на определенный период времени и под определенный процент на денежном рынке.

Leverage – «левередж» – соотношение использования собственных и заимствованных денег, для проведения торговых операций. Кредит, предоставляемый банком клиенту, для проведения операций margin trading.

Liquidity – ликвидность – это термин, означающий возможность легко купить или продать данную ценную бумагу или актив. Высокая ликвидность означает большую активность и объем торгов по данной ценной бумаге или финансовому активу.

Limit – лимит – максимальная или минимальная величина цены, для принятия решения.

Limit order – лимитный приказ – приказ покупать (продавать) при достижении заданной цены или лучше.

Listed company – компания, акции которой котируются на фондовой бирже «списочная компания».

Listed security – ценные бумаги зарегистрированные на бирже.

LIFFE (London International Financial Futures Exchange) – Лондонская международная биржа финансовых фьючерсов.

LME (London Metal Exchange) – Лондонская биржа драгоценных металлов.

London Interbank Offer Rate (LIBOR) – процентная ставка, которую крупнейшие международные банки предоставляют друг друг за заемы (обычно в Евродолларах).

Long – «длинная позиция»; покупка или открытая Buy позиция.

Loss – «потеря, убытки»; уменьшение капитала в результате убытков.

Lot – наименьший неделимый объем операции купли/продажи.

LSE (London Stock Exchange) – Лондонская фондовая биржа.

М0 (Great Britain) – денежный агрегат М0, самый узкий показатель денежной массы в обращении. Введен в 1983 году. Включает в себя банкноты и монеты в обращении, кассовую наличность.

M1 (Great Britain) – денежный агрегат M1 в Великобритании – показатель денежной массы включает наличные деньги в обращении плюс стерлинговые счета до востребования частного сектора в банках.

M1 (Unated State) – денежный агрегат M1 в США – наличность в обращении плюс счета до востребования в коммерческих банках, дорожные чеки и т. п.

М2 (Great Britain) – денежный агрегат М2 в Великобритании – состоит из Ml плюс срочные сберегательные счета.

М2 (Unated State) – денежный агрегат М2 в США – состоит из M1 плюс срочные сберегательные счета, срочные счета до 100 000 долларов, однодневные евродепозиты, акции взаимных фондов денежного рынка.

М3 (Great Britain) – денежный агрегат М3 в Великобритании – состоит из М2 плюс банковские депозиты частного сектора в иностранной валюте.

М3 (Unated State) – денежный агрегат М3 в США – состоит из M2 плюс срочные депозиты свыше 100 000 долларов и срочные соглашения о продаже и последующем выкупе ценных бумаг.

Manufacturing Output – объем производства продукции обрабатывающей промышленности.

Margin – «маржа» – залог (страховой депозит), обеспечивающий покрытие возможных убытков, которые могут возникнуть при маржинальной торговле валютой.

Margin call – требование увеличить залог – сообщение дилингового центра трейдеру о том, что необходимо добавить средства на маржинальный счет для покрытия убытков от неблагоприятного движения цен и поддержания уровня маржи установленного дилинговым центром.

Margin trading – маржинальная торговля – торговля валютой под залог (маржу, см.выше). При маржинальной торговле обязательно проведение обратной сделки.

Market maker – крупные банки и финансовые компании, определяющие текущий уровень валютного курса за счет значительной доли своих операций в общем объеме рынка. Маркетмейкеры устанавливают текущий уровень валютного курса путем проведения операций друг с другом и с менее крупными банками, являющимися пользователями рынка.

Market maker spread – различие между ценами, по которым брокерская фирма покупает и продает валюту.

Market order – «рыночный приказ» о немедленном совершении сделки по наилучшей текущей цене.

Market place – (физический) рынок, место торговли.

Market price – рыночная цена, т.е. последняя цена, по которой была заключена сделка на рынке.

Market value – рыночная (биржевая) стоимость актива, которая определяется величиной спроса и предложения, который установлен на рынке.

MATIF (Marche a Terme International de France) – Французская международная биржа. Member broker – член биржи.

Moody’s Investor Service – «Мудиз инвесторз сервис». Ведущее агентство по установлению рейтинга ценных бумаг, США.

Money market (MM) – операции на денежном рынке – это совокупность операций по размещению свободных или привлечению недостающих денежных средств на различные сроки (от 1-го дня до года) под определенный процент, обслуживающих краткосрочную ликвидность банка или компании и служащие целям получения прибыли.

Municipal bonds – муниципальные облигации.

NAPM (National Association of Perchasnig Managers) – индекс Национальной Ассоциации Менеджеров по оптовым закупкам (включает в себя такие данные как: заказы, продукция, занятость, материально-производственные запасы, цены на экспорт и импорт). Индексы для каждой из этих категорий высчитываются со значением выше, ниже 50%. Значение менее 50% говорит о спаде производства, более 50% – о росте. Общий индекс определяется на основе опроса 4.000 компаний, публикуется в первый рабочий день месяца, предшествует выходящим в середине месяца данным об объеме промышленного производства (правительственные исследования, включающие данные опроса 60.000 компаний). Рост NAPM способствует повышению курса валюты. Его можно считать индексом деловой активности. Колебания от 0.5% до +0.5%.

NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation System) – система электронной внебиржевой котировки акций США (электронная биржа).

National Association of Securities Dealers Automated Quotations system (NASDAQ) – Национальная Ассоциация Торговых агентов Ценных бумаг Автоматизированная система Квотирования. Автоматизированная система, установленная NASD, чтобы облегчить торговлю, обеспечивая маклера/дилеров текущим предложением и спросом ценовых квот, относительно внебиржевых запасов и некоторых акций, допущенных к обращению.

Net change – нетто-изменение курса ценной бумаги.

Nikkei Index – индекс акций 225 ведущих компаний, продаваемых на Фондовой бирже Токио.

Nonfarm payrolls – численность работников, определяемая по платежным ведомостям, за исключением сельскохозяйственных рабочих.

NYSE (New York Stock Exchange) – НьюЙоркская фондовая биржа. NYSE Composite Index – составной индекс курсов акций Нью-Йоркской фондовой биржи.

Offboard security – ценные бумаги, не зарегистрированные на бирже.

Offer – «предложение»; то же самое, что и ask. Или приглашение к сделке с другой стороной.

Offshore company – компания, зарегистрированная в стране с низким уровнем контроля со стороны государства, и/или низкими ставками налогов.

Old Lady – т. н. «старая Леди», жаргонное название Центрального банка Великобритании.

Open interest – открытый интерес число не ликвидированных к концу торгового дня открытых позиций для опционных или фьючерсных контрактов. Изменение открытого интереса (рост или падение) показывает, поступают ли денежные средства на рынки или выводятся с них. Открытый интерес также является мерой ликвидности рынка.

Open position – открытая позиция – это несовпадение требований и обязательств для участника валютного рынка (банка, компании или частного лица). Возникает, например: при покупке одной валюты за другую (если продать доллары – купить на эту сумму марки, то возникает открытая позиция в марках; после продажи купленной суммы в марках, позиция в марках считается закрытой).

Option – «опцион» – сделка, заключенный между двумя лицами на поставку определенного актива по определенной цене в течение определенного времени, которую необязательно выполнять. При этом покупатель опциона платит за право (но не обязательство) приобрести актив, а продавец опциона получает деньги от покупателя за обязательство предоставить актив по требованию.

Options exchange – опционная биржа.

Option price – цена опциона, изменяется в зависимости от спроса и предложения на рынке.

Order – запрос клиента к маклеру, чтобы покупать (ордер на покупку) или продавать (ордер на продажу) по специфической цене или за рыночную цену.

Oscillator – осциллятор технический индикатор, показывающий состояние перекупленность или перепроданность рынка. При достижении осциллятором максимального значения рынок находится в состоянии перекупленности, при минимальном – в состоянии перепроданности.

Output index – индекс выпуска продукции.

Overbought – т. н. «перекупленность» рынка и обычно применяется по отношению к осциллятору. При достижении осциллятором максимального значения считается, что рынок поднялся слишком высоко и велика вероятность его понижения.

Oversold – т. н. «перепроданность» рынка и обычно применяется по отношению к осциллятору. При достижении осциллятором минимального значения считается, что рынок опустился слишком низко и велика вероятность его повышения.

Par value – номинальная стоимость.

Personal Income – данные о динамике изменения личных доходов граждан. Совокупность доходов из всех источников, включая заработную плату, доходы от арендной платы, государственные субсидии, дивидендные доходы и т. д. Второстепенный показатель будущего потребительского спроса. Рассматривается вместе с другим индексом Personal Spending. Рост показателя способствует росту курса валюты.

Personal Spending – данные о динамике изменения расходов граждан.

Pip(s), point – минимально возможное изменение цены (последняя цифра написания валютного курса).

PMI (Purchasing Managers Index) – индекс оптимизма менеджеров по закупкам – отражает уровень деловой активности промышленного сектора Германии, Италии, Великобритании и др.

Position – количество ценностей, находящихся в собственности (длинная позиция) или величина долга (короткая позиция).

Pound – т. н. «паунд», жаргонное название английского фунта.

PPI (Producer Price Index) – индекс цен производителей. Оценивает среднее изменение цен, определяемых производителями на всех этапах изготовления, не включает в себя импортные товары, услуги и налоги. Отслеживается не отдельное значение индекса, а его изменение в течение определенного периода времени. Этот индекс часто называют индексом оптовых цен (Wholesale price index). В Англии он публикуется под этим названием. Индекс считается показателем будущей инфляции, публикуется каждый месяц по вторым рабочим пятницам. Особое внимание надо обращать на ядро индекса (core).

Priceearning ratio (РЕ ratio; PER) – отношение рыночной цены акции компании к ее чистой прибыли.

Preffered stocks – привилегированные акции, владельцы которых имеют преимущественное право на доходы и собственность компании по сравнению с владельцами обыкновенных акций.

Productivity and Costs – данные о динамике индекса производительности и затрат (издержек).

Profit – «прибыль»; положительный прирост капитала, в результате инвестиций, или деловой операции, после вычитания всех расходов.

Put and call options (РАС straddle) – «стрэдл», одновременная покупка опционов «пут» и «колл».

Put options – это «пут» опцион, представляющий покупателю право продать определенное количество ценных бумаг по фиксированной цене в течение оговоренного срока.

Range – диапазон – высшие и низшие фактические цены продажи данной продукции, в течение данного периода. Также это называется разбросом цен.

Redemption yield – текущий доход по ценной бумаге при ее погашении.

Registred representative (RR) – член биржи.

Resistance – сопротивление – уровень цен, при котором активные продажи могут приостановить или развернуть тенденцию к повышению.

Retail price – розничная цена. Цена, по которой товар продается в розничном магазине, в отличие от оптовых цен.

Retail price index (RPl) – индекс розничных цен. Стандартный показатель изменения потребительских цен в Великобритании. Расчитывается ежемесячно на основе 100.000 цен на 600 товаров и услуг с взвешиванием в соответствии с долей в расходах населения.

Retail Sales – розничные продажи. Показатель характеризует силу потребительского спроса. Его рост указывает на увеличение производства товаров, укрепление экономики и валюты.

Resistance level – уровень сопротивления это верхний уровень цены ценной бумаги или валюты. Обычно при его достижении цена изменяет направление движения на противоположное.

Retracement – «ретрейсмент» или коррекция. Это откат от направления первоначального тренда в противоположном направлении на некоторую величину, обычно на 50% или др., а затем возобновление движения в направлении первоначального тренда.

Quotation – котировка, состоит из двух цифр (bid/ask) одна из которых указывается цену покупки, а другая цену продажи, данного актива в данный момент времени на рынке.

S&P 500 (Standart and Poor’s 500 stock Index) – индекс Стандард энд Пурз это фондовый индекс для акций 500 компаний расчитываемый и публикуемый агентством «Стандард энд Пур корпорейшн».

S&P (Standart and Poor’s Corporation) – «Стандард энд Пурз корпорейшн» – ведущая фирма по установлению рейтингов ценных бумаг.

SEAQ (Stock Exchange Automated Quotation) – электронная система информации о ценах на лондонской фондовой бирже. Sell – «продать»; передать монопольное владение ценными бумагами, или другими активами, в обмен на деньги или ценности.

Short – продажа или открытая Sell позиция.

Short position – позиция, образованная в результате короткой продажи, которая еще не была покрыта.

Spot – сделка, при которой расчеты происходят на второй рабочий день после заключения сделки.

Spread – разность между текущей ценой покупки (Ask) и продажи (Bid), выраженная в пунктах (Points, Pips).

Sterling – т. н. «стерлинг», жаргонное название английского фунта.

Stock – инструмент монопольного использования части активов корпорации. Предоставляет право владения на пропорциональный объем в общих авуарах корпорации и в ее прибыли.

Stock broker – фондовый брокер.

Stock exchange – биржа, на которой продаются и покупаются акции и эквивалентные им ценные бумаги. Например: NYSE и AMEX.

Stock exchange transaction – сделка на фондовой бирже.

Stock index options – опционный контракт на основе фондовых индексов.

Stock holder – акционер.

Stock market index – индекс курсов акций.

Stop-limit order – приказ покупать (продать) по определенной цене или лучше, но только после достижения заданного значения цены. По существу, комбинация стоп-ордера и лимитного ордера.

Stop order – приказ (брокеру) продавать или покупать актив по рыночной цене, как только она достигнет определенного уровня.

Stop-loss – стоп-приказ, применяемый для ограничения убытков. Срабатывает для закрытия позиции на заданном значении цены, при ее движении в сторону убытков.

Strike price – цена исполнения опциона.

Support – «поддержка» – уровень цен, при котором активные покупки могут приостановить или развернуть тенденцию к понижению.

Support level – уровень поддержки – это нижний уровень иены ценной бумаги или валюты. Обычно при его достижении цена изменяет направление движения на противоположное.

Swap – комбинация двух противоположных конверсионных сделок на одинаковую сумму с разными датами валютирования. Обычно, свопирование производится при переносе открытой позиции на следующий день. Свопировать открытую валютную позицию – означает сохранить состояние позиции (размер и знак) на определенный срок в будущем.

Swissy – т. н. «свисси», жаргонное название швейцарских франков.

Tbills (treasury bills) – краткосрочные долговые обязательства казначейства США со сроком погашения до года. Векселя со сроком погашения 13 и 26 недель выпускаются еженедельно, со сроком погашения 52 недели – раз в месяц. Продаются со скидкой к номиналу, который составляет 10 тыс. USD.

Tbonds (treasury bonds) – казначейские облигации; в США долгосрочные облигации со сроком более 10 лет и минимальным номиналом 1 тыс. долл.; проценты выплачиваются 2 раза в год, а основная сумма – при погашении; ставки по 30-летним казначейским облигациям являются общепринятым ориентиром для краткосрочных процентных ставок.

Times Share Indices – индексы курсов акций газеты «Нью-Йорк Таймс» (Великобритания).

Technical analysis – технический анализ это изучение динамики рынка, обычно с помощью ценовых графиков, также учитывает изучение объема и открытого интереса.

Thin market – «тонкий рынок»; рынок с низким предложением и спросом. Характеризуется низкой ликвидностью, высоким спредом и высокой волатильностью.

Trade – транзакция ценных бумаг, валюты или других ценностей.

Trader – тот, кто покупает и продает ценные бумаги за свой лицевой счет, а не от имени клиентуры.

Trade Balance (Balance Of Trade) – торговый баланс. Это учет торговых сделок резидентов с нерезидентами, то есть товарного экспорта и импорта за определенный период (часть текущего баланса). Важный фактор при прогнозе ВВП. Публикуется каждый месяц 17-20 числа. Особое внимание уделяется торговым балансам США, Японии, Великобритании, Еврозоны.

Trading – покупка и продажа ценных бумаг или товаров на краткосрочном основании, для получения быстрой прибыли. Или любая покупка и продажа ценных бумаг или товаров.

Transaction – операция открытия/закрытия позиции.

Treasure Budget – Бюджет Казначейства (баланс казначейского бюджета). Показатель разницы расходов н доходов правительства, используется для долгосрочных прогнозов.

Triple A – особо надежные ценные бумаги.

Treasury bonds – долгосрочные казначейские обязательства со сроком погашения до десяти лет.

Treasury note – среднесрочные долговые обязательства правительства США со сроком погашения от одного до десяти лет с выплатой процентов каждые полгода и номинальной стоимостью 1000 USD.

Trend – тренд это направление движения цен. Возрастающие пики и впадины образуют восходящую тенденцию, а убывающие пики и впадины – нисходящую.

Trend lines – линии тренда, это проведенные на графике прямые линии, проходящие через впадины при восходящей тенденции и через пики – при нисходящей. Эти линии определяют крутизну текущей тенденции, прорыв линии тренда обычно является сигналом об изменении тенденции.

Unemployment – доля безработных среди трудоспособного населения, %. Определяется по опросу 60.000 семей и 375.000 фирм, является одним из ключевых макроэкономических показателей, используется в качестве индикатора возможного инфляционного давления посредством увеличения заработной платы.

Unlisted security – ценные бумаги, не зарегистрированные на бирже.

Uptrend – восходящее ценовое движение.

Yield of bond – процентный доход по облигациям.

Value date – дата валютирования – это дата исполнения условий сделки. Для безналичных конверсионных операций дата валютирования означает день, в который будет произведен реальный обмен денежных средств в виде получения купленной или поставки проданной валюты контрагенту. Датой валютирования являются только рабочие для данной валюты дни.

Volatility – относительная скорость, с которой цена перемещается вверх и вниз. Вычисляется годовое среднеквадратичное отклонение ежедневного изменения цены.

Volume объем – это уровень активности торгов по валюте, фьючерсам или опционам. Увеличение объема в направлении текущего ценового тренда служит подтверждением этого тренда.

Wage index – индекс заработной платы.

Wholesale prices – данные о динамике оптовых цен.

Словарь терминов

значения основных финансовых и экономических понятий

Кредобанк устанавливает ограничения по одновременной количества клиентов в отделении в период карантина

Шевченко: Украинцы доверили Укргазбанку уже 3,3 млрд грн сбережений на улучшение экологии

Universal Bank одержал победу в трех номинациях рейтинга «Банки 2020 года»

Абандон — отказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика

Абсорбция — в страховании — действие

Аваль — поручительство, гарантия

Аванс — предварительная выплата заказчиком определенной денежной суммы

Авансовый вексель — переводной вексель, трассированный (выданный) на лицо, которое в момент выдачи векселя не является должником

Авансовый отчет — метод контроля расходования небольших наличных сумм

Авераж — биржевая операция, направленная на покупку одних и тех же акций

Авизо — официальное почтовое или телеграфное сообщение

Ависта — пометка в реестре или книге учтенных и опротестованных векселей

Ависто — надпись на векселе, удостоверяющая, что вексель подлежит оплате

Автаркия — экономическая политика, направленная на обособление страны от экономик других стран

Автоматизация — применение машин, машинной техники и технологии

Авторизация — в информационных технологиях — предоставление определенных полномочий лицу или группе лиц

Авуары — денежные средства банка в иностранной валюте

Агенда — книга для записи памятных заметок и сроков платежа

Адато — пометка в реестре или книге учтенных и опротестованных векселей

Адвалорная таможенная пошлина — пошлина, начисляемая в процентах

Адендум — в страховании — письменное дополнение к ранее заключенному договору страхования и перестрахования

Аддритура — пометка, применяемая банками и нотариусами для выделения принятых к учету и протесту векселей

Адэндум — лист бумаги, скрепленный с акцией либо векселем

Ажио — превышение бюджетного (рыночного) курса ценных бумаг

Аквизиция — в страховании — комплекс организационных мероприятий среди физических и юридических лиц

Аккит — платежная надпись на векселе

Аккредитив — поручение банка одному или нескольким банкам производить по распоряжению и за счет клиента платежи

Акциз (фр. accise, от лат. accido — обрезаю) — косвенный общегосударственный налог, устанавливаемый преимущественно на предметы массового потребления

Акционерный капитал — это собственный капитал (англ. ownership equity, net worth) акционерного общества

Акционерное общество (АО) — одна из разновидностей хозяйственных обществ. Акционерным обществом признаётся коммерческая организация, уставный капитал которой разделён на определённое число акций

А́кция (нем. Aktie, от лат. actio — действие, штраф) — эмиссионная ценная бумага, закрепляющая права её владельца (акционера) на получение части прибыли акционерного общества в виде дивидендов

Альтернативная стоимость (иногда экономическая стоимость) — наилучшая стоимость из упущенных в результате выбора конкретного альтернативного варианта

Аторней — работник брокерской фирмы

Аугсбургский акцептационный срок — оговорка об обязательности предъявления векселя к акцепту

Аудит — предпринимательская деятельность аудиторов по осуществлению независимых проверок бухгалтерской отчетности

Аудиторские стандарты — имеют дело с оценкой качества представляемой аудиторской отчетности и заложенными в ней целями

Аукцион — поочередная продажа реальных товаров на основе конкурса покупателей

Аутентификация — процедура проверки подлинности данных

Аутентичность — в обработке данных — свойство данных быть подлинными

Аффидавит — заявления под присягой

Аффилированная компания — дочерняя компания

Аффилированное лицо — инвестор

Аффинаж- процесс отделения драгоценных металлов от примесей

Аффинажный завод — предприятие, специализирующееся на переработке промышленных продуктов

Базис — надбавка к биржевой котировке или скидка с нее

Базисная валюта — валюта, которая покупается или продается

Баланс — количественное соотношение

Одна из трёх основных форм бухгалтерской отчётности

Балдж — внезапное быстрое повышение

Банк — финансовое учреждение

Банк-акцептант — банк, принявший на себя обязательство

Банк-гарант — банк, поручившийся за своего клиента

Банк-корреспондент (correspondent bank) — зарубежный банк, который обслуживает клиентов банка, находящихся в другой стране

Банк-реципиент — финансовое учреждение или банк

Банк центральный — основное звено кредитно-денежной системы

Банкнота (banknote) — купюра бумажных денег, введенная в обращение Национальным банком как законное средство платежа

Банковская гарантия (bank guarantee) — обязательство банка погасить долг, если заемщик не сможет этого сделать

Банковская карточка — персонифицированная пластиковая карточка

Банковская маржа — 1) разница между ставками по кредитам различных категорий заемщиков

Банковская ссуда — денежные средства банка

Банковская тайна — 1) разновидность коммерческой тайны

Банковские авуары — средства банка

Банковские инвестиции — вложения банковских ресурсов на длительный срок

Банковские металлы — 1) драгоценные металлы, аффинированные до наивысших проб в соответствии с мировыми стандартами

Банковские операции — операции банков по привлечению денежных средств и их размещению

Банковский вексель — простой вексель, выданный банком на основании принятия от его первого приобретателя денежных средств во вклад

Банковский день — период, отведенный в банке для приема и обслуживания клиентов

Банковский капитал — денежный капитал, привлеченный банком из разных источников

Банковский клиринг — система регулярных безналичных расчетов

Банковский лизинг — лизинг, при котором в качестве лизинговой компании выступает банк

Банковский резерв — 1) резерв банка, который хранится в центральном банке плюс наличность

Банкомат — программно-технический комплекс

Банкрот — несостоятельный должник

Банкротство — процесс, в котором индивид или организация, неспособна рассчитаться с кредиторами

Бартер (barter) — cпособ торговли, состоящий в обмене товарами и услугами

Бегство капитала — стихийный, нерегулируемый государством перевод денежных средств

Безакцептный платеж — способ бесспорного взыскания средств

Безналичные деньги — денежные средства на банковских счетах

Безналичные расчеты — денежные расчеты, при которых платежи осуществляются без участия наличных денег

Бенилюкс — таможенный союз Бельгии, Нидерландов, Люксембурга

Бид – цена покупателя

Бизнес-план (business plan) — подробный план на определенный период

Биллинг — процесс определения стоимости услуг

Бинарный опцион — опцион, по которому либо выплачивается определенная сумма, либо не выплачивается ничего

Биржа (нидерл. beurs, нем. Börse, фр. bourse, итал. bórsa, исп. bolsa, англ. exchange

Биржевая брокерская компания — компания, которая покупает или продает ценные бумаги

Биржевая котировка — курсы ценных бумаг или цены товаров биржевой торговли

Биржевая спекуляция — получение прибыли в результате сделки на фондовой бирже

Бланковый индоссамент — передаточная надпись без указания лица

Блокированный счет — 1) банковские счета, использование которых ограничено правительством

Бонд — 1) гарантия, залог

Бонификация — 1) надбавка к цене товара за высокое качество

Брокеридж на рынке коммерческой недвижимости — оказание посреднических услуг

Бычий рынок — рынок, на котором наблюдается тенденция роста цен

Бычий спрэд — покупка контракта на ближайший месяц и продажа контракта на отсроченный месяц

Бюджетная эффективность — относительный показатель эффекта для бюджета

Валидность — применительно к исходной статистической информации

Валовая прибыль (англ. Gross Profit) — разница между выручкой и себестоимостью реализованной продукции или услуги (англ. Cost of sales или Cost of goods sold — COGS)

Валовой внутренний продукт (англ. Gross Domestic Product), общепринятое сокращение — ВВП (англ. GDP) — макроэкономический показатель, отражающий рыночную стоимость всех конечных товаров и услуг

Валовой национальный продукт (англ. Gross-National Product, англ. Gross-National Income) — один из основных макроэкономических показателей системы национальных счетов

Валюта, денежная единица — ключевой элемент денежной системы государства

Ваучер (англ. voucher — «расписка, поручительство») — письменное свидетельство, квитанция, документ, подтверждающий получение товара, услуги, скидки на товар или услуги.

Вексель — письменное долговое обязательство строго установленной формы

Венчурная фирма — коммерческая научно-техническая фирма

Венчурное предприятие — относительно небольшое предприятие, занимающиеся прикладными научными исследованиями

Венчурный банк — банк, созданный для кредитования рисковых проектов

Веримент — операции банков, состоящие в перечислении определенной суммы денег

Верификация — установление соответствия принятой и переданной информации

Вертикальное поглощение — аквизиция, при которой покупаемая и покупающая компании находятся на разных стадиях

Взаимное кредитование — предоставление предприятиями друг другу кредита

Взаимное погашение — система, разрешающая погашение или перевод торговой позиции

Взаимное страхование — форма взаимной страховой защиты

Взаимозачет- cоглашение сторон о взаимном зачете долгов либо о взаимном зачете прибылей и убытков

Вклад (deposit) — 1) часть цены товара, уплачиваемая покупателем

Вклад бессрочный — вклад, хранение которого не ограничено каким-либо заранее установленным сроком

Вклад до востребования — cбережения, вносимые в банки, сбербанки и другие кредитные учреждения

Вклад срочный — cбережения, принимаемые учреждениями банков

Вкладчик — лицо, внесшее вклад

Внешнеторговая деятельность — предпринимательская деятельность в области международного обмена товарами

Внешнеторговые банки — разновидность специализированных коммерческих банков

Внешнеторговый баланс страны — соотношение стоимости экспорта и импорта товаров за определенный период времени

Внешний государственный долг — задолженность правительства иностранным гражданам

Внешний государственный займ — форма получения кредита государством

Внешний долг — суммарные денежные обязательства страны

Внутренний аудит (internal audit) — аудиторская проверка (audit), проводимая у себя самой организацией

Внутрибиржевой спрэд — покупка на одной и той же бирже определенного фьючерсного контракта

Возвратный лизинг — лизинг, при котором лизингополучатель является одновременно и поставщиком лизингуемого оборудования

Возвратный чек — чек, выписанный в пользу банка-плательщика

Волатильность — для инвестиционных фондов — показатель риска

Волатильность курса — непостоянство, изменчивость курса

Враждебное поглощение — скупка одним лицом или группой лиц контрольного пакета акций

Всемирный банк — группа из трех международных финансовых институтов

Всеобщий эквивалент — товар, выделяющийся с развитием обмена из среды товаров

Выкуп (buyout) — 1) право участника программы пенсионного обеспечения по месту работы оставить работу

Выкуп государственного долга — сокращение размера государственного долга

Выпуск ценных бумаг — совокупность ценных бумаг одного эмитента

Гарантийный срок — период времени, в течение которого изготовитель товара или его продавец гарантируют его соответствие требованиям договора

Гарантийный фонд — 1) обязательные взносы членов расчетной палаты

Гарантия банковская — поручительство, выдаваемое банком-гарантом

Гармонизация налогов — систематизация и унификация налогов

Генеральная доверенность — в страховании — доверенность страховщика, выданная аджастеру или агенту по убыткам

Генеральная лицензия — лицензия на импорт и экспорт товаров

ГАТТ (Генеральное Соглашение по Тарифам и Торговле) — принятое в 1948 г. многостороннее соглашение между многими странами мира

Генеральный подрядчик — фирма, являющаяся главным исполнителем договорного подряда

Гербовый знак — особый знак на бумаге или специальные бумажные бланки

Гешефт (сделка) — действия физических и юридических лиц

Гиперинфляция — инфляция с высокими либо чрезвычайно высокими темпами

Глобализация (globalization) — процесс международного масштаба, ставший возможным благодаря инвестициям

Годовая процентная доходность — процент, реально начисленный или выплаченный за один год

Годовой доход — процентное изменение чистой стоимости активов взаимного фонда за год

Годовой отчет (annual report) — годовая отчетность (annual accounts) и отчет правления компании, выпускаемые для акционеров

Голосующие акции (voting shares) — акции компании, которые дают своим владельцам право голосовать

Горизонтальный спрэд — одновременная покупка и продажа двух опционов

Государственная политика — основные принципы, нормы и деятельность

Государственная пошлина — денежные суммы, взимаемые специально уполномоченными учреждениями за совершение действий

Государственная собственность — собственность, принадлежащая федеральным и местным властям

Государственная экономика — все виды экономических ресурсов

Государственное регулирование цен — вмешательство государства в процесс рыночного ценообразования

Государственные инвестиции — инвестиции, образуемые из средств государственного бюджета

Государственные финансы (public finance) — 1) финансирование товаров и услуг

Государственные ценные бумаги — ценные бумаги, выпущенные государством

Государственный банк — банк, который находится в собственности государства

Государственный займ — 1) форма государственного кредита

Государственный кредит — в узком смысле — кредит

Государственный налог — обязательный платеж

Гривна (укр. гривня, IPA: /ˈɦrɪu̯nʲɑ/) — валюта Украины.

Двенадцатые доли — метод финансирования расходов государственного бюджета

Движимость — понятие, противополагаемое недвижимости и распадающееся на два: движимые вещи и движимые имущества

Двойное налогообложение — обложение дважды одного и того же вида дохода

Двухуровневая налоговая система — налоговая система

Дебет — стандартизованный методологический приём бухгалтерского учёта

Дебетовая карточка (debit card) — пластиковая карточка, выдаваемая банком или строительным обществом

Дебетовое авизо — документ

Должник или дебитор (от лат. debitor, англ. debtor — должник, обязанный) — в гражданском праве — гражданин или юридическое лицо, обязанное по исполнению обязательства совершить определённое действие или воздержаться от совершения действия

Дебиторская задолженность — деньги, которые вам должны контрагенты

Девальвация (от лат. de — понижение и valeo — иметь значение, стоить)

Дезинфляция — изъятие из обращения части денежной массы

Декларация (от лат. declaratio — заявление, объявление)

Декларирование цен — средство контроля за установлением цен на продукцию

Декретные деньги — денежные знаки

Делегирование кредита — решение, принятое обладающим властью лицом

Демонетизация — решение Центрального банка о снятии ограничений по контролю за курсом своей валюты

Демонополизация — политика государства, направленная на сдерживание монополизма и развитие конкуренции

Демпинг — осуществляемый для вытеснения конкурентов и захвата внешних рынков сбыта

Денежная единица — установленный в законодательном порядке денежный знак

Денежная масса — количество денег, выпущенных органами страны

Денежная реформа (monetary reform) — ревизия национальной валюты

Денежное обращение — это движение денег во внутреннем обороте в наличной и безналичной формах

Деноминация (denomination) — 1) номинальная стоимость ценной бумаги

Депо — термин, обычно применяемый к ценным бумагам и ценностям

Депозит (deposit) -1) часть цены товара, уплачиваемая покупателем

Депозитный сертификат — свидетельство банка-эмитента о депонировании денежных средств

Депозитный счет — счет в банке

Депозитор — физическое или юридическое лицо

Депонент — физическое или юридическое лицо, которому принадлежат денежные средства

Депонирование — передача физическим или юридическим лицом финансовых средств или других ценностей на хранение

Дефицит- разница между обязательствами и активами

Дефицит платежного баланса — пассивное сальдо баланса счета текущих операций

Дефлятор — коэффициент перевода экономических показателей

Дефолт — неспособность производить своевременные процентные и основные выплаты по долговым обязательствам

Де-юре — в международном праве полное, окончательное и официальное признание

Дивиденды на акцию — cумма дивидендов, выплаченных за последние 12 месяцев, деленная на количество обыкновенных акций

Дилер — лицо, фирма, осуществляющее биржевое или торговое посредничество за свой счет и от своего имени

Дилинг — коммерческие сделки, совершаемые дилерами в помещении банка

Дисконт, Скидка (discount) — 1) вычет из номинала переводного векселя (bill of exchange) при его досрочном учете

Дифференция — прибыль, которая причитается, или убыток, который следует оплатить

Добавленная стоимость (value added) — cтоимость, добавленная товару или услуге при их прохождении по цепочке от места его первоначального приобретения

Добавочный капитал — капитал, который формируется в результате до оценки в не оборотных активов

Доверенность — документ, выдаваемый одним лицом другому для представительства перед третьим лицом

Договор банковского счета — договор, в соответствии с которым банк обязуется хранить денежные средства на счете клиента, зачислять поступающие на этот счет суммы

Доллар Соединённых Штатов Америки

Евро (знак валюты — €, банковский код: EUR)

Евроакция — один из видов эмиссии

Евродоллар — европейские доллары, представляющие денежные средства в долларах США, помещенные их владельцами в банки, находящиеся за пределами США

Еврокард — один из видов международных кредитных карточек

Еврокредит — международный кредит, предоставляемый коммерческими банками корпоративному или правительственному заемщику

Евроноты — ценные бумаги, выпускаемые корпорациями на рынке евровалют сроком на 3-6 месяцев по изменяющейся ставке, основанной на Либор

Еврооблигация (также на финансовом сленге «евробонд» — от англ. eurobond)

Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР, англ. European Bank for Reconstruction and Development, EBRD)

Европейский Центральный Банк — орган Европейского Союза

Еврочек — чек, принимаемый к оплате в странах — участницах созданной в 1968 г. европейской банковской системы «Еврочек»

Единица торговли — для опциона с физической поставкой

Единица учета — физически не существующее средство расчета

Единое экономическое пространство (ЕЭП) — интеграционное объединение государств Таможенного союза

Единоличное предприятие — предприятие, находящееся в собственности одного лица или одной семьи

Единый налог (ЕН) — налог, оплачиваемый субъектами хозяйственной деятельности на упрощенной системе налогообложения

Емкость рынка — потенциально возможный объем продаж определенного товара на рынке

Жалование (ист. трактамент) — плата за службу, постоянное денежное пособие

Железный закон — концепция, согласно которой средняя заработная плата определяется величиной затрат

Жесткая заработная плата — заработная плата, которая не изменяется в ответ, в качестве реакции на изменение цены на конечную продукцию и услуги

Жёсткость — способность экономических величин сопротивляться изменениям

Жизненный цикл товара — период времени от зарождения новой идеи

Жилищно-коммунальное хозяйство (ЖКХ) — в настоящее время устаревший не нормированный термин

Жирант — лицо, передающее письменное долговое обязательство, выданное на его имя, другому лицу

Жират (итал. girat) — лицо, на которое переводится вексель

Жирные коты — экономический сленговый термин

Жиро (от итал. giro — оборот, обращение)

Завещание (лат. testamentum) — акт односторонней воли

Задаток — некоторая денежная сумма, которую одна сторона договора передает другой стороне

Задолженность — один из критериев оценки финансового состояния хозяйствующего субъекта

Задолженность кредиторная — денежные средства, временно привлеченные предприятием, фирмой, подлежащие возврату юридическим или физическим лицам

Заём — одна из форм кредита

Заёмный капитал (loan capital) — деньги, необходимые для финансирования деятельности организации, которые она получает в результате займов

Заёмщик — получатель кредита, займа

Заказ — предложение покупателя, потребителя изготовить, поставить, продать ему продукцию, товар определенного вида и качества или выполнить работу, оказать услуги

Заказчик — юридическое или физическое лицо, обратившееся с заказом к другому лицу

Закладная — юридический документ, подтверждающий согласие фирмы заложить под свой долг землю

Заключение аудитора — документ, содержащий выраженное в установленной форме мнение аудитора о достоверности бухгалтерской отчетности

Заключение договора — завершающая стадия оформления соглашения между договаривающимися сторонами

Заключение сделки — подписание документов о действиях, направленных на установление, изменение или прекращение правоотношений

Закон — в широком смысле слова все нормативно-правовые акты в целом

Закон Грешема (также известен как Закон Коперника — Грешема)

Этот закон является социологическим аналогом принципа неопределенности Гейзенберга в квантовой механике

Закон денежного обращения — закон, определяющий количество денег

Закон Мерфи — рекламный закон

Залог — имущество или другие ценности, находящиеся в собственности залогодателя

Игра на бирже — проведение спекулятивных операций на бирже посредством удачной скупки и продажи ценных бумаг и других объектов биржевой торговли

Идеальный рынок — высококонкурентный рынок, обладающий набором признаков

Идеальный хедж — хеджирование, полностью исключающее и возникновение будущей прибыли, и потери от колебаний конъюнктуры

Иена — денежная единица Японии, одна из основных резервных валют мира после доллара США и евро

Иждивенец — лицо, находящееся на длительном или постоянном материальном или денежном обеспечении

Импорт (от лат. importo — ввозить, привозить, вводить)

Инвентаризация — элемент метода бухгалтерского учета

Инвестиции — долгосрочные вложения капитала с целью получения прибыли

Инвойс — документ, предоставляемый продавцом покупателю

Индекс потребительских цен — один из видов индексов цен, созданный для измерения среднего уровня цен на товары и услуги

Инкассо — банковская операция, с помощью которой банк по поручению своего клиента и на основании расчетных документов получает причитающиеся ему денежные суммы

Иностранная валюта (foreign exchange) — валюта иностранных государств

Ипотека (mortgage) — право притязания на собственность, появившееся в результате гарантии/залога под заем

Истец — лицо, обращающееся в суд, арбитражный или третейский суд за защитой своего нарушенного или оспариваемого права

Кадастр (фр. cadastre) — список, реестр чего-либо или кого-либо

Казна — средства бюджета и иная государственная собственность, нераспределенные между государственными предприятиями

Казначейские обязательства — государственные ценные бумаги, размещаемые на добровольной основе среди населения

Казначейство — специальный государственный финансовый орган, существующий обычно при министерстве финансов страны или в его составе

Калькуляция прогнозная — представленный в табличной форме бухгалтерский расчет затрат

Капитал (от лат. capitalis — главный, главное имущество, главная сумма)

Капитализация (capitalization) — 1) передача капитала (capital) в распоряжение компании или иной организации

Капитализм — экономическая система, в которой производственные решения контролируются теми, кто инвестирует капитал

Капиталовложения (capital expenditure) — расходы на приобретение объектов основного капитала

Карго — перевозимый на судне (самолете) и подлежащий страхованию груз

Картель — организационная форма монополистического объединения

Карт-бланш- чистый бланк, подписанный лицом, предоставляющим другому лицу право

Каско (от исп. casco — корпус, остов судна; шлем)

Касса — денежная наличность предприятия

Квази-деньги — монетная, денежная масса

Квота (лат. quota) — норма, доля или часть чего-либо допускаемого в рамках возможных соглашений и договоров

Кодекс — законодательный акт, в котором объединены и систематизированы нормы права

Комитент — сторона в договоре комиссии

Конвенция — договор экономического характера

Конверсия валюты – обмен одной валюты на другую

Консигнация — соглашение между собственником товара и торговым посредником

Контрольный пакет акций (controlling interest) — пакет акций компании, который дает его владельцу возможность контролировать компанию

Кредит (credit) — 1) репутация и финансовое положение частного лица или организации

Кредитная линия (credit line) — 1) размеры кредита, который может получить заемщик или владелец кредитной карточки

Кросс-курс — курсовое соотношение между двумя валютами

Кэш энд кэри — приобретение ценной бумаги с одновременной продажей фьючерса

Лаг (от англ. lag) — запаздывание, экономический показатель

Лари — денежная единица Грузии, состоит из 100 тетри

Леверидж (от англ. leverage — действие рычага)

Лёгкая промышленность — совокупность специализированных отраслей промышленности

Либид — средняя процентная ставка крупнейшими лондонскими банками

Лондонская межбанковская ставка предложения (англ. London Interbank Offered Rate, LIBOR)

Лизинг (англ. leasing — аренда, имущественный найм)

Лизинг банковский — лизинговая сделка, в которой в качестве лизинговой компании выступает банк

Ликвидатор — 1) лицо, на которое возложено осуществление ликвидации товарищества

Ликвидация (liquidation, winding up) — распределение активов компании среди ее кредиторов

Ликвидность (от лат. liquidus — жидкий, перетекающий)

Лимит — это средство управления определёнными формами принимаемого риска

Листинг (от англ. list — список) — совокупность процедур включения ценных бумаг в биржевой список

Ломбард — кредитное учреждение

Люстратор — лицо, определяющее доход

Магнитная банковская карточка — пластиковая карточка, магнитная полоса которой содержит информацию только об имени владельца и номере его счета в банке

Маклер — торговый посредник

Макроэкономика — наука, изучающая функционирование экономики в целом, экономической системы как единого целого

Мальтузианская ловушка (англ. Malthusian trap) — типичная для доиндустриальных обществ периодически повторяющаяся ситуация

Мальтузианство — теория, развитая английским экономистом Т.Р. Maльтуcoм в конце XVIII в.

Манко (от итал. manco — нехватка)

Маржа (margin) -1) процент стоимости товаров, который нужно добавить к их стоимости, чтобы получить продажную цену

Маржинальная торговля (англ. Margin trading) — проведение спекулятивных торговых операций

Маркетинг (от англ. marketing — продажа, торговля на рынке)

Маркетмейкер — в андеррайтинге — участник синдиката андеррайтеров, который предлагает купить или продать акции

Международный валютный фонд, МВФ (англ. International Monetary Fund, IMF) — специализированное учреждение ООН

«Медведи» — биржевые игроки, играющие на понижение цен

Медвежий рынок — рынок, на котором наблюдается устойчивая тенденция к cнижению цен

Межбанковская процентная ставка — процентная ставка кредита

Межбанковские курсы (interbank rates) — валютные курсы

Межбанковские расчеты — расчеты, осуществляемые банками на основании отношений, установленных между ними

Монополия — крупная компания, корпорация, объединяющая несколько компаний

Надежная бумага — рыночная ценная бумага, входящая в пакет ценных бумаг

Наем жилого помещения — один из видов арендных отношений

Накладная — документ, используемый при передаче товарно-материальных ценностей

Накладная транспортная — основной перевозочный документ, регулирующий отношения между отправителем, перевозчиком и получателем груза

Налог — обязательный, индивидуально безвозмездный платёж, взимаемый органами государственной власти

Наложенный платёж — денежная сумма, которую почта взыскивает по поручению отправителя с адресата

Наследованием является переход прав и обязанностей (наследства) от умершего физического лица к другим лицам

Торговая наценка — разница между розничной и оптовой ценой товаров

Национальное богатство — макроэкономический показатель

Нетто-премия — часть страховой премии

Облигация (лат. obligatio — обязательство; англ. bond — долгосрочная, note — краткосрочная)

Общий рынок — форма экономической интеграции стран

Овердрафт (англ. overdraft — сверх планируемого, перерасход)

Овернайт (от англ. overnight досл. ‘на ночь, до утра’)

Операции невидимые — операции по платежам и поступлениям, предусмотренным специальными статьями платежного баланса

Операции учетные — операции банков по учету коммерческих векселей и некоторых других долгосрочных обязательств

Операции фьючерсные — срочные заключаемые на биржах сделки купли-продажи сырьевых товаров, золота, валюты, ценных бумаг по ценам, действующим в момент сделки

Операционная прибыль (англ. Operational income) — прибыль хозяйствующего субъекта от основной (обычной) деятельности

Операционные издержки — связанные с заключением сделок и их осуществлением

Опцион (лат. optio — выбор, желание, усмотрение)

Парадокс бережливости (англ. paradox of thrift, англ. paradox of saving)

Парадокс стоимости — противоречие, заключающееся в том, что наиболее нужный продукт, например вода, стоит гораздо дешевле, чем менее нужные людям алмазы

Параллельная валюта — «вторые» деньги, имеющие хождение в стране

Паритет (от лат. paritas — равенство)

Паритет покупательной способности (англ. purchasing power parity)

Пассив (от лат. passivus — восприимчивый, пассивный, недеятельный)

Патент — документ, удостоверяющий авторство на изобретение

Патентная чистота — юридическое свойство объекта техники

Пенсионный фонд (англ. Pension fund) — фонд, предназначенный для осуществления выплат пенсий

Перегрев экономики — ситуация, при которой темпы экономического роста приобретают взрывной характер

Рабочая сила в экономической теории — способность человека к труду, совокупность физических и духовных способностей, которые человек использует в своей деятельности

Рабочее время — время, затрачиваемое на выполнение работы, или время активного пребывания на работе, посвященное выполнению прямых служебных обязанностей

Рабочее место — место и находящиеся на нем средства производства

Равенство Рикардо — утверждение, согласно которому дефицит государственных доходов, возникший в результате сокращения налогов, не будет вытеснять частные инвестиции

К развивающимся странам обычно относят те государства, которые имеют низкие стандарты демократических правительств

Разделение труда — исторически сложившийся процесс

Разрыв — неожиданное резкое изменение цены товара на рынке

Распродажа — реализация какого-либо товара по сниженным ценам

Рассрочка — способ оплаты, при котором платёж производится не в полной сумме их стоимости

Резидент – это физическое лицо, имеющее местожительство в Украине

Рейганомика — курс экономической политики американского правительства в 1981—1989 гг.

Сальдо в бухгалтерском учёте — остаток по бухгалтерскому счёту

Санация (от лат. sanatio — оздоровление, лечение)

Санкции — от лат. sanctio — строжайшее постановление

Сберегательные учреждения — финансовые кредитные учреждения

Сборы — разнообразные виды налогов, платежей, изъятий

Сверхприбыль — крайне высокий уровень прибыли

SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications)

Своп (англ. swap) — торгово-финансовая обменная операция

Специальные права заимствования (англ. Special Drawing Rights, SDR, SDRs)

Секвестр — (от лат. seqvestro — ставлю вне, отделяю)

Таможенный союз, ТС — соглашение двух или более государств

Таможня — государственный орган

Тариф — система ставок платы (платёж) за различные производственные и непроизводственные услуги

Тарифная ставка (оклад, должностной оклад)

Тарифный коэффициент — элемент тарифной системы

Твёрдая валюта (англ. Hard Currency)

Тендер (англ. tender — предложение) — конкурентная форма отбора предложений

Теневая экономика (скрытая экономика) — экономическая деятельность, скрываемая от общества и государства

Традиционная экономика — традиции и обычаи определяют практику использования ограниченных ресурсов

Трейдер (Трэйдэр, от англ. Trader — торговец) — биржевой торговец

Узус (от лат. usus — применение, обычай, правило)

Узуфрукт — лат. usus — использование, лат. fructus — доход

«Украшение витрины» — операции или бухгалтерские уловки

Ультимо — (лат. ultimus последний)

Универсальные банки — кредитные учреждения, выполняющие основные виды банковских операций

Уполномоченные банки — коммерческие банки и другие финансово-кредитные учреждения

Управление активами — деятельность фирмы по прибыльному размещению средств

Упрощенная система налогообложения – особый механизм взимания налогов и сборов

Уровень жизни (уровень благосостояния) — уровень материального благополучия

Условно-начисленная стоимость — стоимостная оценка товаров и услуг

Фазы экономического цикла — фазы, которые проходит экономика в результате циклической динамики

Факторинг (англ. factoring от англ. factor — посредник, торговый агент)

Факторинг тихий — договор факторинга между клиентом и фактор-банком

Факторинговые операции — способ финансирования торговых операций

Федеральная резервная система (ФРС, Федеральный резерв)

Федеральные фонды — название средств рынка межбанковских депозитов в США

Фидуциарная эмиссия — эмиссия банкнот

Фиксация цен — поддержание цен на товары, ценные бумаги на определенном, заданном, фиксированном уровне

Филиал (от ит. figlia — дочь) — отделение или самостоятельная часть предприятия

Финансовая группа — группа из нескольких предприятий, организаций, лиц

Хайринг (от анг. hiring)

Хвост — обозначение в котировке стоимости ценной бумаги

Хедж — срочная (длительная) операция, сделка

Хеджирование (от англ. hedge — страховка, гарантия)

Хеджирование продажей — хеджевая операция

Хедж-фонд (англ. hedge fund) — частный, не ограниченный нормативным регулированием инвестиционный фонд

«Ходьба наугад» — теория, согласно которой цены акций и фьючерсные цены двигаются бессистемно

Холдинг (от англ. holding «владение») — совокупность материнской компании и контролируемых ею дочерних компаний

Хоум-бэнкинг (англ. home banking) — электронная система

Хранение ценностей — услуга, предлагаемая большинством коммерческих банков

Целевое финансирование — выделение финансовых ресурсов

Целевой маркетинг — форма маркетинговой деятельности

Цена — фундаментальная экономическая категория

Цена безубыточности — цена товара, при которой производственная фирма имеет возможность лишь покрывать свои издержки

Цена биржевая — цена, устанавливающаяся в результате биржевых торгов

Цена демпинговая — экспортная цена

Ценовая политика — рыночная политика фирм, продающих товары

Централизованная экономика — экономика, управляемая централизованным образом

Центральный банк — главный государственный банк страны

Цикл жизни ценных бумаг — период, в течение которого ценные бумаги обращаются на рынке

Цифровой актив — информационный ресурс, производный от права на ценность и обращающийся в распределенном реестре в виде уникального идентификатора.

Чартизм — метод технического анализа рыночной конъюнктуры на основе чартов

Чартинг — составление графиков, диаграмм

Частичная биржа — акционерная компания

Частично конвертируемая валюта — национальная валюта стран

Частная собственность — одна из основных форм собственности на землю

Чек — один из распространенных видов ценных бумаг

«Черная касса» — незаконное, неучтенное и необъявленное в налоговых органах хранение и использование денежных средств

Чистое кредитование — превышение или дефицит источников финансирования

Чистое экономическое благосостояние — показатель величины скорректированного валового внутреннего продукта

Чрезмерный спрос — повышенный спрос на товары и услуги

Шантаж «зеленый» — покупка значительного пакета акций компании

«Шар воздушный» — вид займа, по условиям которого последний платеж в его погашении значительно больше предыдущих

Шедулярный подоходный налог — налог, который взимается не с совокупного налогоплательщика

Шейп-драфт счет — чековый вклад в кредитных союзах, приносящий процент вкладчикам

Шекель — (от названия меры веса древних иудеев, использовавшейся еще до н.э.)

Шиллинг — (нем. schilling, голл. shelling, сканд. skilling)

«Ширина рынка» — число котируемых бумаг, по которым регулярно заключаются сделки

«Широкий рынок» — неограниченный рынок

«Широкое открытие» — необычайно большой разрыв

Ширпотреб — аббревиатура термина: товары широкого потребления

Эквивалент — равнозначащий, равносильный продукт

Эконометрика — наука, изучающая количественные и качественные экономические взаимосвязи

Экономика — хозяйство, совокупность средств, объектов

Экономическая интеграция — объединение экономических субъектов

Экономическая кибернетика — одно из научных направлений кибернетики

Экономическая свобода — широта экономического поведения

Экспроприация — принудительное отчуждение имущества частных собственников

Экстенсификация — процесс и организация развития производства

Эмбарго — наложение ареста, запрещение

Эффективная процентная ставка – это реальная стоимость займа

Юбилейные монеты — памятные монеты

ЮНИДО — один из органов ООН

Юнионизированное предприятие — предприятие

ЮНКТАД (UNCTAD — United Nations Conference for Trading and Development)

Юридическая ответственность бизнеса — обязанность менеджеров соблюдать законы центральных и местных органов власти

Юридическая поставка ценных бумаг — поставка ценных бумаг, которая не является «правильной»

Юридическая служба — подразделение, служба предприятия, организации

Юридический адрес — официально зарегистрированный адрес юридического лица

Юридическое лицо — организация, учреждение, предприятие, фирма, выступающая в качестве единого, самостоятельного носителя прав

Юрисдикция — предусмотренные законом или другим правовым актом следующие правомочия

Явные издержки — денежные платежи предприятий

Явный сговор — фактическое соглашение между фирмами в отрасли с целью установления фиксированных цен

Ядро — множество допустимых распределений ресурсов в экономике

«Яма» — участок помещения биржи, пол которого находится на более низком уровне

Японская концепция маркетинга — концепция, основной принцип которой — учет пожеланий, запросов потребителя

Японский центр производительности — неправительственная организация

Ярлык — вид товарного знака, обозначение на товаре в виде наклейки

Ярмарка оптовая — крупный регулярный или разовый (ежегодный) рынок товаров

Ярмарка розничная торговая — временный или действующий постоянно (ежедневно) торг

Получить бонусы за открытие бинарного счета:
  • Бинариум
    Бинариум

    1 место в рейтинге! Лучший брокер судя по отзывам трейдеров! Идеален для новичков и средне-опытных трейдеров. Заберите бонусы за регистрацию счета:

Добавить комментарий